Qal Perfectum Zwakke Werkwoorden
Literatuur
Pratico & Van Pelt (2019), H14
Vrolijk (2020) behandelt de zwakke werkwoorden in 18.10 en 18.11 vanuit iets andere invalshoek dan Pratico en Van Pelt
I- en II-Gutturaal, III-Chet/Ayin
I-Gutteraal
Gutturalen hebben geen hoorbare shewa als klinker, in plaats daarvan komt vaak een chatef vocaal, en met voorkeur voor a-klank.
Deze regels hebben invloed op de vervoeging perfectum 2e persoon mnl en vrl meervoud. Andere vormen van perfectum volgen patroon van qatal.
| קטל | אמר | |
|---|---|---|
| קְטַלְתֶּם | אֲמַרְתֶּם <— אְמַרְתֶּם | |
| קְטַלְתֶּן | אֲמַרְתֶּן <— אְמַרְתֶּן |
II-Gutteraal
Twee vormen van het perfectum hebben bij de tweede stamletter een hoorbare shewa, 3 vrl ev en 3 mnl/vrl mv. Deze wordt vervangen, meestal door een chatef-vocaal met voorkeur voor chatef-patach.
| קטל | צעק | |
|---|---|---|
| קָֽטְלָה | צָֽעֲקָה <— צָעְקָה | |
| קָֽטְלוּ | צָעֲקוּ <— צָעְקוּ |
III-Chet/Ayin
De enige afwijking van de ‘qatal-vervoeging’ betreft de 2e persoon vrl ev. De shewa onder de derde stamletter wordt een patach.
| קטל | שׁמע | |
|---|---|---|
| קָטַלְתְּ | שָׁמַעַתְּ <— שָׁמַעְתְּ |
III-Aleph
Vervoeging III-Aleph perfectum:
- 3 mnl ev, de vorm uit het woordenboek, zowel de eerste als de tweede stamletter is een qamets
- als in 3 mnl ev wordt de tweede stamletter patach vervangen door een qamets en wordt de slotstamletter aleph stom (‘quiescent’) zonder een shewa, als leesmoeder bij de qamets van de tweede samletter
- de dagesh lene in vijf achtervoegsels (2 mnl ev, 2 vr ev, 1 mnl/vrl ev, 2 mnl mv, 2 vrl mv) is verdwenen
- de twee vormen met een hoorbare shewa bij de tweede stamletter (3 vr ev en 3 mnl/vrl mv) worden verbogen als qatal
| קטל | קרא | |
|---|---|---|
| קָטַל | קָרָא <— קָרַא | |
| קָֽטְלָה | קָֽרְאָה | |
| קָטַ֫לְתָּ | קָרָ֫אתָ <— קָרַ֫אְתָּ | |
| קָטַלְתְּ | קָרָאת <— קָרַאְתְּ | |
| קָטַ֫לְתִּי | קָרָ֫אתִי <— קָרַ֫אְתִּי | |
| קָֽטְלוּ | קָֽרְאוּ | |
| קְטַלְתֶּם | קְרָאתֶּם <— קְרַאְתֶּם | |
| קְטַלְתֶּן | קְרָאתֶּן <— קְרַאְתֶּן | |
| קָטַ֫לְנוּ | קָרָ֫אנוּ <— קָרַ֫אְנוּ |
III-He
Werkwoordsvormen uit de III-he groep komen veel voor in de Tanach.
Vervoeging III-He perfectum:
- 3 mnl ev –ָ–ָ–, zoals III-aleph 3 mnl ev
- in alle vormen is de derde stamletter He verdwenen (elisie); de slot-He 3 mnl ev is leesmoeder voor de qamets
- bij 3 vrl ev is een tav ingevoegd
- de 2e persoons ev- en mv-vormen hebben een Yod als tweede klinker
- bij alle uitgangen waar een tav in voorkomt is de dagesh lene uit de tav verdwenen
| קטל | בּנה | |
|---|---|---|
| קָטַל | בָּנָה <— בָּנַה | |
| קָֽטְלָה | בָּֽנְתָה <— בָּֽנְהָה | |
| קָטַ֫לְתָּ | בָּנִ֫יתָ <— בָּנַ֫הְתָּ | |
| קָטַלְתְּ | בָּנִית <— בָּנַהְתְּ | |
| קָטַ֫לְתִּי | בָּנִ֫יתִי <— בָּנִ֫יהְתִּ | |
| קָֽטְלוּ | בָּנוּ <— בָּֽנְהוּ | |
| קְטַלְתֶּם | בְּנִיתֶם <— בְּנַהְתֶּם | |
| קְטַלְתֶּן | בְּנִיתֶן <— בְּנַהְתֶּן | |
| קָטַ֫לְנוּ | בָּנִ֫ינוּ <— בָּנַ֫הְנוּ |
Dubbel zwak
III-He / II-Gutturaal
De veranderingen in vormen van III-He en van II-Gutturaal worden gecombineerd.
| vorm | קטל | ראה |
|---|---|---|
| קָטַל | רָאָה <— רָאַה | |
| קָֽטְלָה | רָֽאֲתָה <— רָֽאְהָה | |
| קָטַ֫לְתָּ | רָאִ֫יתָ <— רָאַ֫הְתָּ | |
| קָטַלְתְּ | רָאִית <— רָאַהְתְּ | |
| קָטַ֫לְתִּי | רָאִ֫יתִי <— רָאִ֫יהְתִּי | |
| קָֽטְלוּ | רָאוּ <— רָֽאְהוּ | |
| קְטַלְתֶּם | רְאִיתֶם <— רְאַהְתֶּם | |
| קְטַלְתֶּן | רְאִיתֶא <— רְאַהְתֶּא | |
| קָטַ֫לְנוּ | רָאִ֫ינוּ <— רָאַ֫הְנוּ |
III-He / I-Gutturaal
De veranderingen in vormen van III-He en van II-Gutturaal worden gecombineerd.
| קטל | עלה | |
|---|---|---|
| קָטַל | עָלָה <— עָלַה | |
| קָֽטְלָה | עָֽלְתָה <— עָֽלְהָה | |
| קָטַ֫לְתָּ | עָלִ֫יתָ <— עָלַ֫הְתָּ | |
| קָטַלְתְּ | עָלִיתִי <— עָלַהְתְּ | |
| קָטַ֫לְתִּי | עָלִ֫יתִי <— עָלִ֫יהְתִּי | |
| קָֽטְלוּ | עָלוּ <— עָֽלְהוּ | |
| קְטַלְתֶּם | עֲלִיתֶם <— עְלַהְתֶּם | |
| קְטַלְתֶּן | עֲלִיתֶל <— עְלַהְתֶּל | |
| קָטַ֫לְנוּ | עָלִ֫ינוּ <— עָלַ֫הְלוּ |
Ayin-Ayin
Werkwoorden waarvan de tweede en de derde stamletter gelijk zijn worden wel aangeduid als Ayin-Ayin werkwoorden (ע–ע).
Samenvatting BBH 14h-i
Kenmerken vervoeging Ayin-Ayin werkwoord
- assimilatie van de tweede en de derde stamletter bij alle 1e en 2e persoonsverbuigingen; de letter wordt verdubbeld met dagesh forte
- een lange o (cholem met leesmoeder) bij 1e en 2e persoonsverbuigingen voor de persoonsuitgang
- geen dagesh lene in de tav van de persoonsuitgangen (omdat deze uitgang wordt voorafgegaan door een klinker)
| קטל | סבב | |
|---|---|---|
| קָטַל | סָבַב | |
| קָֽטְלָה | סָֽבְבָה | |
| קָטַ֫לְתָּ | סַבּ֫וֹתָ | |
| קָטַלְתְּ | סַבּוֹת | |
| קָטַ֫לְתִּי | סַבּ֫וֹתִי | |
| קָֽטְלוּ | סָֽבְבוּ | |
| קְטַלְתֶּם | סַבּוֹתֶם | |
| קְטַלְתֶּן | סַבּוֹתֶן | |
| קָטַ֫לְנוּ | סַבּ֫וֹנוּ |
Twee stamletters
Werkwoorden met slechts twee stamletters worden ook wel aangeduid als ‘holle wortel’-werkwoorden.
De vorm in het woordenboek van deze werkwoorden is niet de 3 mnl ev perf zoals bij andere werkwoorden, maar de infinitivus constructum met de bijbehorende klinker.
Deze groep wordt ingedeeld in twee subgroepen, zonder of met een gutturaal als een van de twee stamleters.
Kenmerken vervoeging perfectum van holle wortel werkwoorden:
- indien geen gutturaal als stamletter: een qamets als klinker bij eerste stamletter bij 3e persoon ev/mv, voor alle andere vormen een patach
- wel een gutturaal als stamletter: een qamets als eerste klinker in alle vormen
- indien tweede stamletter een aleph is, dan wordt deze stom in de meeste vormen en de dagesh in tav van het afformatief (achtervoegsel) verdwijnt
| קטל | קוּם | שִׂים | בּוֹא | |
|---|---|---|---|---|
| קָטַל | קָם | שָׂם | בָּא | |
| קָֽטְלָה | קָ֫מָה | שָׂ֫מָה | בָּ֫אָה | |
| קָטַ֫לְתָּ | קַ֫מְתָּ | שַׂ֫מְתָּ | בָּ֫אתָ | |
| קָטַלְתְּ | קַמְתְּ | שַׂמְתְּ | בָּאתָ | |
| קָטַ֫לְתִּי | קַ֫מְתִּי | שַׂ֫מְתִּי | בָּ֫אתִי | |
| קָֽטְלוּ | קָ֫מוּ | שָׂ֫מוּ | בָּ֫אוּ | |
| קְטַלְתֶּם | קַמְתֶּם | שַׂמְתֶּם | בָּאתֶם | |
| קְטַלְתֶּן | קַמְתֶּן | שַׂמְתֶּן | בָּאתֶן | |
| קָטַ֫לְנוּ | קַ֫מְנוּ | שַׂ֫מְנוּ | בָּ֫אנוּ |