HEBR | GRAM | LEMMA | BETEKENIS | VERWIJZING |
---|---|---|---|---|
וַיֹּ֣אמֶר | Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms | אָמַר | ||
אֱלֹהִ֔ים | N-mp | אֱלֹהִים | God | |
יְהִ֥י | V-Qal-Imperf.Jus-3ms | הָיָה | ||
רָקִ֖יעַ | N-ms | רָקִיעַ | firmament, uitspansel | |
בְּת֣וֹךְ | Prep-b | N-msc | תָּוֶךְ | midden | in midden van |
הַמָּ֑יִם | Art | N-mp | מַיִם | water, wateren | de wateren |
וִיהִ֣י | Conj-w | V-Qal-ConjImperf.Jus-3ms | הָיָה | zijn, worden | |
מַבְדִּ֔יל | V-Hifil-Prtcpl-ms | בָּדַל | hif. scheiden; scheiding maken; afzonderen | scheiding makende |
בֵּ֥ין | Prep | בֵּין | tussen | tussen |
מַ֖יִם | N-mp | מַיִם | wateren | |
לָמָֽיִם׃ | Prep-l | N-mp | מַיִם | van wateren |
2 Genesis 1: 6-19
Grammatica adhv Genesis 1: 6-19
Open deze audio website om de verzen te beluisteren.
Genesis 1: 6
וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים יְהִי רָקִיעַ בְּתֹוךְ הַמָּיִם וִיהִי מַבְדִּיל בֵּין מַיִם לָמָיִם׃
- בְּת֣וֹךְ alleen het tweede deel van een status constructus vorm kan het bepaald lidwoord krijgen; als dat het geval is, dan is de stc-vvorm ook bepaald; Vrolijk p.89, opm.1
- מַבְדִּ֔יל een participium (tegenwoordig deelwoord), Vrolijk p.183-188; gebruik van participium zie Vrolijk p. 186; hier de omschrijvende constructie
- לָמָֽיִם de qamets bij la duidt hier niet op het lidwoord, anders zou de mem verdubbeld zijn; de qamets is hier gebruikt vanwege de volgende beklemtoonde lettergreep
Genesis 1: 7
וַיַּעַשׂ אֱלֹהִים אֶת־הָרָקִיעַ וַיַּבְדֵּל בֵּין הַמַּיִם אֲשֶׁר מִתַּחַת לָרָקִיעַ וּבֵין הַמַּיִם אֲשֶׁר מֵעַל לָרָקִיעַ וַיְהִי־כֵן׃
HEBR | GRAM | LEMMA | BETEKENIS | VERWIJZING |
---|---|---|---|---|
וַיַּ֣עַשׂ | Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms | עָשָׂה | maken, doen | |
אֱלֹהִים֮ | N-mp | אֱלֹהִים | ||
אֶת־ | DirObjM | אֵת | ||
הָרָקִיעַ֒ | Art | N-ms | רָקִיעַ | ||
וַיַּבְדֵּ֗ל | Conj-w | V-Hifil-ConsecImperf-3ms | בָּדַל | ||
בֵּ֤ין | Prep | בֵּין | ||
הַמַּ֙יִם֙ | Art | N-mp | מַיִם | ||
אֲשֶׁר֙ | Pro-r | אֲשֶׁר | "waarvan geldt" | |
מִתַּ֣חַת | Prep-m | Prep | תַּחַת | onderkant; onder | van onder (zie BDB) |
לָרָקִ֔יעַ | Prep-l, Art | N-ms | רָקִיעַ | ||
וּבֵ֣ין | Conj-w | Prep | בֵּין | ||
הַמַּ֔יִם | Art | N-mp | מַיִם | ||
אֲשֶׁ֖ר | Pro-r | אֲשֶׁר | ||
מֵעַ֣ל | Prep-m | עַל | ||
לָרָקִ֑יעַ | Prep-l, Art | N-ms | רָקִיעַ | ||
וַֽיְהִי־ | Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms | הָיָה | ||
כֵֽן׃ | Adv | כֵּן | zo, alzo |
- הָרָקִיעַ֒ zie overzicht lidwoord
- לָרָקִ֔יעַ le + hā wordt lā; zie Vrolijk p.106, 10.1
- מֵעַ֣ל
- voorzetsel min = van, uit, …. zie Vrolijk p.121; 4e aandachtspunt assimilatie tot mē voor keelletrer of resh
Genesis 1: 8
וַיִּקְרָא אֱלֹהִים לָרָקִיעַ שָׁמָיִם וַיְהִי־עֶרֶב וַיְהִי־בֹקֶר יֹום שֵׁנִי׃ פ
HEBR | GRAM | LEMMA | BETEKENIS | VERWIJZING |
---|---|---|---|---|
וַיִּקְרָ֧א | Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms | קָרָא | ||
אֱלֹהִ֛ים | N-mp | אֱלֹהִים | ||
לָֽרָקִ֖יעַ | Prep-l, Art | N-ms | רָקִיעַ | ||
שָׁמָ֑יִם | N-mp | שָׁמַיִם | ||
וַֽיְהִי־ | Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms | הָיָה | ||
עֶ֥רֶב | N-ms | עֶרֶב | ||
וַֽיְהִי־ | Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms | הָיָה | ||
בֹ֖קֶר | N-ms | בֹּקֶר | ||
י֥וֹם | N-ms | יוֹם | ||
שֵׁנִֽי׃ | Number-oms | שֵׁנִי |
- telwoorden
- hoofdtelwoorden (Eng. cardinal numbers); Vrolijk p. 143
- rangtelwoorden (Eng. ordinal numbers); Vrolijk p.148
Genesis 1: 9
וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים יִקָּווּ הַמַּיִם מִתַּחַת הַשָּׁמַיִם אֶל־מָקֹום אֶחָד וְתֵרָאֶה הַיַּבָּשָׁה וַיְהִי־כֵן׃
HEBR | GRAM | LEMMA | BETEKENIS | VERWIJZING |
---|---|---|---|---|
וַיֹּ֣אמֶר | Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms | אָמַר | ||
אֱלֹהִ֗ים | N-mp | אֱלֹהִים | ||
יִקָּו֨וּ | V-Nifal-Imperf-3mp | קָוָה | qal: verzamelen; nif: verzameld worden | |
הַמַּ֜יִם | Art | N-mp | מַיִם | ||
מִתַּ֤חַת | Prep-m | תַּחַת | ||
הַשָּׁמַ֙יִם֙ | Art | N-mp | שָׁמַיִם | ||
אֶל־ | Prep | אֵל | ||
מָק֣וֹם | N-ms | מָקוֹם | ||
אֶחָ֔ד | Number-ms | אֶחָד | ||
וְתֵרָאֶ֖ה | Conj-w | V-Nifal-ConjImperf-3fs | רָאָה | qal: zien; nifal: verschijnen, zich tonen | |
הַיַּבָּשָׁ֑ה | Art | N-fs | יַבָּשָׁה | droge grond | |
וַֽיְהִי־ | Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms | הָיָה | ||
כֵֽן׃ | Adv | כֵּן |
- יִקָּו֨וּ
- nifal - reflexief/passief van de qal; verzamelen —> verzameld worden
- betreft hier een jussivum, blijkt uit context, aan de vorm niet te zien
- וְתֵרָאֶ֖ה
- nifal van רָאָה (zien), zich laten zien/verschijnen/zich tonen
Genesis 1: 10
וַיִּקְרָא אֱלֹהִים לַיַּבָּשָׁה אֶרֶץ וּלְמִקְוֵה הַמַּיִם קָרָא יַמִּים וַיַּרְא אֱלֹהִים כִּי־טֹוב׃
HEBR | GRAM | LEMMA | BETEKENIS | VERWIJZING |
---|---|---|---|---|
וַיִּקְרָ֨א | Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms | קָרָא | ||
אֱלֹהִ֤ים ׀ | N-mp | אֱלֹהִים | ||
לַיַּבָּשָׁה֙ | Prep-l, Art | N-fs | יַבָּשָׁה | ||
אֶ֔רֶץ | N-fs | אֶרֶץ | ||
וּלְמִקְוֵ֥ה | Conj-w, Prep-l | N-msc | מִקְוֶה | verzameling | |
הַמַּ֖יִם | Art | N-mp | מַיִם | ||
קָרָ֣א | V-Qal-Perf-3ms | קָרָא | roepen; met le: noemen | |
יַמִּ֑ים | N-mp | יָם | zee | |
וַיַּ֥רְא | Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms | רָאָה | zien | |
אֱלֹהִ֖ים | N-mp | אֱלֹהִים | ||
כִּי־ | Conj | כִּי | ||
טֽוֹב׃ | Adj-ms | טוֹב |
Genesis 1: 11
וַיֹּ֣אמֶר אֱלֹהִ֗ים תַּֽדְשֵׁ֤א הָאָ֨רֶץ֙ דֶּ֔שֶׁא עֵ֚שֶׂב מַזְרִ֣יעַ זֶ֔רַע עֵ֣ץ פְּרִ֞י עֹ֤שֶׂה פְּרִי֙ לְמִינ֔וֹ אֲשֶׁ֥ר זַרְעוֹ־ ב֖וֹ עַל־הָאָ֑רֶץ וַֽיְהִי־כֵֽן׃
HEBR | GRAM | LEMMA | BETEKENIS | VERWIJZING |
---|---|---|---|---|
וַיֹּ֣אמֶר | Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms | אָמַר | en zei | |
אֱלֹהִ֗ים | N-mp | אֱלֹהִים | God | |
תַּֽדְשֵׁ֤א | V-Hifil-Imperf.Jus-3fs | דָּשָׁא | qal: voortbrengen; hifil: doen voortbrengen | laat voortbrengen |
הָאָ֙רֶץ֙ | Art | N-fs | אֶרֶץ | de aarde | |
דֶּ֔שֶׁא | N-ms | דֶּשֶׁא | (jong) groen, gras | gras |
עֵ֚שֶׂב | N-ms | עֶשֶׂב | kruid, gewas, gras | kruid |
מַזְרִ֣יעַ | V-Hifil-Prtcpl-ms | זָרַע | qal: zaaien; hifil: zaad voortbrengen/dragen | voortbrengende |
זֶ֔רַע | N-ms | זֶרַע | zaad | zaad |
עֵ֣ץ | N-msc | עֵץ | boom | boom van |
פְּרִ֞י | N-ms | פְּרִי | vrucht, fruit | fruit |
עֹ֤שֶׂה | V-Qal-Prtcpl-ms | עָשָׂה | makende | |
פְּרִי֙ | N-ms | פְּרִי | fruit | |
לְמִינ֔וֹ | Prep-l | N-msc | 3ms | מִין | soort, aard | naar/volgens zijn aard/soort |
אֲשֶׁ֥ר | Pro-r | אֲשֶׁר | dat | |
זַרְעוֹ־ | N-msc | 3ms | זֶרַע | zijn zaad | |
ב֖וֹ | Prep | 3ms | in hem/zich | ||
עַל־ | Prep | עַל | op | |
הָאָ֑רֶץ | Art | N-fs | אֶרֶץ | de aarde | |
וַֽיְהִי־ | Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms | הָיָה | het het was | |
כֵֽן׃ | Adv | כֵּן | alzo |
- לְמִינ֔וֹ ;זַרְעוֹ ;ב֖וֹ
- drie woorden met bezittelijk suffix 3ms
- suffix komt aan stc vorm van een woord
- suffixen zijn afgeleid van persoonlijk voornaamwoorden
- hij = הוּא ; suffix 3ms: וֹ / ֹה / הוּ
- zie Vrolijk p. 113 e.v.
Genesis 1: 12
וַתּוֹצֵ֨א הָאָ֜רֶץ דֶּ֠שֶׁא עֵ֣שֶׂב מַזְרִ֤יעַ זֶ֨רַע֙ לְמִינֵ֔הוּ וְעֵ֧ץ עֹֽשֶׂה־פְּרִ֛י אֲשֶׁ֥ר זַרְעוֹ־ ב֖וֹ לְמִינֵ֑הוּ וַיַּ֥רְא אֱלֹהִ֖ים כִּי־ טֽוֹב׃
HEBR | GRAM | LEMMA | BETEKENIS | VERWIJZING |
---|---|---|---|---|
וַתּוֹצֵ֨א | Conj-w | V-Hifil-ConsecImperf-3fs | יָצָא | ||
הָאָ֜רֶץ | Art | N-fs | אֶרֶץ | ||
דֶּ֠שֶׁא | N-ms | דֶּשֶׁא | ||
עֵ֣שֶׂב | N-ms | עֶשֶׂב | ||
מַזְרִ֤יעַ | V-Hifil-Prtcpl-ms | זָרַע | ||
זֶ֙רַע֙ | N-ms | זֶרַע | ||
לְמִינֵ֔הוּ | Prep-l | N-msc | 3ms | מִין | ||
וְעֵ֧ץ | Conj-w | N-ms | עֵץ | ||
עֹֽשֶׂה־ | V-Qal-Prtcpl-ms | עָשָׂה | ||
פְּרִ֛י | N-ms | פְּרִי | ||
אֲשֶׁ֥ר | Pro-r | אֲשֶׁר | ||
זַרְעוֹ־ | N-msc | 3ms | זֶרַע | ||
ב֖וֹ | Prep | 3ms | |||
לְמִינֵ֑הוּ | Prep-l | N-msc | 3ms | מִין | aard, soort | naar zijn soort |
וַיַּ֥רְא | Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms | רָאָה | zien | |
אֱלֹהִ֖ים | N-mp | אֱלֹהִים | ||
כִּי־ | Conj | כִּי | ||
טֽוֹב׃ | Adj-ms | טוֹב |
Genesis 1: 13
וַיְהִי־עֶרֶב וַיְהִי־בֹקֶר יֹום שְׁלִישִׁי׃
HEBR | GRAM | LEMMA | BETEKENIS | VERWIJZING |
---|---|---|---|---|
וַֽיְהִי־ | Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms | הָיָה | ||
עֶ֥רֶב | N-ms | עֶרֶב | ||
וַֽיְהִי־ | Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms | הָיָה | ||
בֹ֖קֶר | N-ms | בֹּקֶר | ||
י֥וֹם | N-ms | יוֹם | ||
שְׁלִישִֽׁי׃ | Number-oms | שְׁלִישִׁי | derde | Vrolijk p.143 |
Genesis 1: 14
וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים יְהִי מְאֹרֹת בִּרְקִיעַ הַשָּׁמַיִם לְהַבְדִּיל בֵּין הַיֹּום וּבֵין הַלָּיְלָה וְהָיוּ לְאֹתֹת וּלְמֹועֲדִים וּלְיָמִים וְשָׁנִים׃
HEBR | GRAM | LEMMA | BETEKENIS | VERWIJZING |
---|---|---|---|---|
וַיֹּ֣אמֶר | Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms | אָמַר | ||
אֱלֹהִ֗ים | N-mp | אֱלֹהִים | ||
יְהִ֤י | V-Qal-Imperf.Jus-3ms | הָיָה | ||
מְאֹרֹת֙ | N-mp | מָאוֹר | ||
בִּרְקִ֣יעַ | Prep-b | N-msc | רָקִיעַ | ||
הַשָּׁמַ֔יִם | Art | N-mp | שָׁמַיִם | ||
לְהַבְדִּ֕יל | Prep-l | V-Hifil-Inf | בָּדַל | ||
בֵּ֥ין | Prep | בֵּין | ||
הַיּ֖וֹם | Art | N-ms | יוֹם | ||
וּבֵ֣ין | Conj-w | Prep | בֵּין | ||
הַלָּ֑יְלָה | Art | N-ms | לַיִל | ||
וְהָי֤וּ | Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3cp | הָיָה | ||
לְאֹתֹת֙ | Prep-l | N-cp | אוֹת | ||
וּלְמ֣וֹעֲדִ֔ים | Conj-w, Prep-l | N-mp | מוֹעֵד | ||
וּלְיָמִ֖ים | Conj-w, Prep-l | N-mp | יוֹם | ||
וְשָׁנִֽים׃ | Conj-w | N-fp | שָׁנֶה |
- מוֹעֵד
- StV - samenkomst 150, gezette hoogtijd 24, gezette tijd 17, bestemde tijd 14, ter gezetter tijd 5, bijeenkomst 3, hoogtijd (#Kla 2:6) 2, verzamelplaats +01004 2, bestemde het —[ambt] (#Ps 75:2) 1, feest 1, hoogtijdsdag op een gezette —(#Hos 9:5) 1, tijd 1, een zekere tijd 1, vergaderplaats (#Kla 2:6) 1; 223
- The KJV translates Strong’s H4150 in the following manner: congregation (150x), feast (23x), season (13x), appointed (12x), time (12x), assembly (4x), solemnity (4x), solemn (2x), days (1x), sign (1x), synagogues (1x)
Genesis 1: 15
וְהָיוּ לִמְאֹורֹת בִּרְקִיעַ הַשָּׁמַיִם לְהָאִיר עַל־הָאָרֶץ וַיְהִי־כֵן׃
HEBR | GRAM | LEMMA | BETEKENIS | VERWIJZING |
---|---|---|---|---|
וְהָי֤וּ | Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3cp | הָיָה | ||
לִמְאוֹרֹת֙ | Prep-l | N-mp | מָאוֹר | ||
בִּרְקִ֣יעַ | Prep-b | N-msc | רָקִיעַ | ||
הַשָּׁמַ֔יִם | Art | N-mp | שָׁמַיִם | ||
לְהָאִ֖יר | Prep-l | V-Hifil-Inf | אוֹר | ||
עַל־ | Prep | עַל | ||
הָאָ֑רֶץ | Art | N-fs | אֶרֶץ | ||
וַֽיְהִי־ | Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms | הָיָה | ||
כֵֽן׃ | Adv | כֵּן |
Genesis 1: 16
וַיַּעַשׂ אֱלֹהִים אֶת־שְׁנֵי הַמְּאֹרֹת הַגְּדֹלִים אֶת־הַמָּאֹור הַגָּדֹל לְמֶמְשֶׁלֶת הַיֹּום וְאֶת־הַמָּאֹור הַקָּטֹן לְמֶמְשֶׁלֶת הַלַּיְלָה וְאֵת הַכֹּוכָבִים׃
HEBR | GRAM | LEMMA | BETEKENIS | VERWIJZING |
---|---|---|---|---|
וַיַּ֣עַשׂ | Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms | עָשָׂה | ||
אֱלֹהִ֔ים | N-mp | אֱלֹהִים | ||
אֶת־ | DirObjM | אֵת | ||
שְׁנֵ֥י | Number-mdc | שְׁנַיִם | ||
הַמְּאֹרֹ֖ת | Art | N-mp | מָאוֹר | ||
הַגְּדֹלִ֑ים | Art | Adj-mp | גָּדוֹל | ||
אֶת־ | DirObjM | אֵת | ||
הַמָּא֤וֹר | Art | N-ms | מָאוֹר | ||
הַגָּדֹל֙ | Art | Adj-ms | גָּדוֹל | ||
לְמֶמְשֶׁ֣לֶת | Prep-l | N-fsc | מֶמְשָׁלָה | ||
הַיּ֔וֹם | Art | N-ms | יוֹם | ||
וְאֶת־ | Conj-w | DirObjM | אֵת | ||
הַמָּא֤וֹר | Art | N-ms | מָאוֹר | ||
הַקָּטֹן֙ | Art | Adj-ms | קָטָן | ||
לְמֶמְשֶׁ֣לֶת | Prep-l | N-fsc | מֶמְשָׁלָה | ||
הַלַּ֔יְלָה | Art | N-ms | לַיִל | ||
וְאֵ֖ת | Conj-w | DirObjM | אֵת | ||
הַכּוֹכָבִֽים׃ | Art | N-mp | כּוֹכָב |
Genesis 1: 17
וַיִּתֵּן אֹתָם אֱלֹהִים בִּרְקִיעַ הַשָּׁמָיִם לְהָאִיר עַל־הָאָרֶץ׃
HEBR | GRAM | LEMMA | BETEKENIS | VERWIJZING |
---|---|---|---|---|
וַיִּתֵּ֥ן | Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms | נָתַן | geven | |
אֹתָ֛ם | DirObjM | 3mp | אֵת | ||
אֱלֹהִ֖ים | N-mp | אֱלֹהִים | ||
בִּרְקִ֣יעַ | Prep-b | N-msc | רָקִיעַ | ||
הַשָּׁמָ֑יִם | Art | N-mp | שָׁמַיִם | ||
לְהָאִ֖יר | Prep-l | V-Hifil-Inf | אוֹר | ||
עַל־ | Prep | עַל | ||
הָאָֽרֶץ׃ | Art | N-fs | אֶרֶץ |
Genesis 1: 18
וְלִמְשֹׁל בַּיֹּום וּבַלַּיְלָה וּלֲהַבְדִּיל בֵּין הָאֹור וּבֵין הַחֹשֶׁךְ וַיַּרְא אֱלֹהִים כִּי־טֹוב׃
HEBR | GRAM | LEMMA | BETEKENIS | VERWIJZING |
---|---|---|---|---|
וְלִמְשֹׁל֙ | Conj-w, Prep-l | V-Qal-Inf | מָשַׁל | ||
בַּיּ֣וֹם | Prep-b, Art | N-ms | יוֹם | ||
וּבַלַּ֔יְלָה | Conj-w, Prep-b, Art | N-ms | לַיִל | ||
וּֽלֲהַבְדִּ֔יל | Conj-w, Prep-l | V-Hifil-Inf | בָּדַל | ||
בֵּ֥ין | Prep | בֵּין | ||
הָא֖וֹר | Art | N-cs | אוֹר | ||
וּבֵ֣ין | Conj-w | Prep | בֵּין | ||
הַחֹ֑שֶׁךְ | Art | N-ms | חֹשֶׁךְ | ||
וַיַּ֥רְא | Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms | רָאָה | ||
אֱלֹהִ֖ים | N-mp | אֱלֹהִים | ||
כִּי־ | Conj | כִּי | ||
טֽוֹב׃ | Adj-ms | טוֹב |
Genesis 1: 19
וַיְהִי־עֶרֶב וַיְהִי־בֹקֶר יֹום רְבִיעִי׃
HEBR | GRAM | LEMMA | BETEKENIS | VERWIJZING |
---|---|---|---|---|
וַֽיְהִי־ | Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms | הָיָה | ||
עֶ֥רֶב | N-ms | עֶרֶב | ||
וַֽיְהִי־ | Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms | הָיָה | ||
בֹ֖קֶר | N-ms | בֹּקֶר | ||
י֥וֹם | N-ms | יוֹם | ||
רְבִיעִֽי׃ | Number-oms | רְבִיעִי |